Vi har køer hængende i den japanske fyr - ja det kaldte vi en sten med hul i, "dengang jeg var barn". De køer vi har hængende i træet som pynt stammer faktisk fra min barndoms gård og gårdplads. Foran stuehuset var en kæmpe gårdsplads, hvor vi ofte fandt sten med hul i.
Vi kaldte ikke kun stenene for en ko, der var et ord foran, der der startede med V eller M. Men jeg er i tvivl om hvad det var vi søde sydvest jyske børn kaldte dem. Måske var det en "målk-kow" (ved ikke om det er stavet korrekt på lydsprog ;-) = malke-ko?
Men jeg ved, at det blev kaldt en ko, fordi børn i gamle dage trak stenen på en snor. Børnene trak derefter rundt med dem og legede det var køer. Det har jeg ikke hørt eller set for nyligt, så istedet hænger de i vores træ til pynt og minde!
Vi kaldte ikke kun stenene for en ko, der var et ord foran, der der startede med V eller M. Men jeg er i tvivl om hvad det var vi søde sydvest jyske børn kaldte dem. Måske var det en "målk-kow" (ved ikke om det er stavet korrekt på lydsprog ;-) = malke-ko?
Men jeg ved, at det blev kaldt en ko, fordi børn i gamle dage trak stenen på en snor. Børnene trak derefter rundt med dem og legede det var køer. Det har jeg ikke hørt eller set for nyligt, så istedet hænger de i vores træ til pynt og minde!
Kommentarer
Send en kommentar